Lire, traduire et incarner Pline l’Ancien avec l’IA : une activité innovante en cours de latin

Et si Pline l’Ancien rencontrait ChatGPT, DeepL ou Google Translate ? C’est le pari pédagogique de cette activité qui mêle lecture antique, traduction numérique et performance orale. Loin de remplacer l’apprentissage rigoureux du latin, les intelligences artificielles deviennent ici des objets d’analyse critique, des alliées imparfaites au service de la réflexion linguistique et expressive.

Le texte : une parade de monstres

L’extrait choisi, tiré du Livre VII de la Naturalis Historia, présente des êtres fabuleux : Monocoles, hommes sans bouche, Semi-pieds se protégeant du soleil avec leurs membres… Un bestiaire merveilleux qui fascine autant qu’il interroge : comment traduire l’étrangeté ? Quelle part de vérité dans ces récits antiques ?

Trois traductions, trois styles

Les élèves ont confronté trois versions du texte, toutes issues d’intelligences artificielles :

  • Google Translate, littéral mais maladroit,
  • DeepL, plus fluide et clair,
  • ChatGPT, poétique et interprétatif.

Chaque traduction est comparée, décortiquée, commentée. Les élèves remplissent une grille d’analyse où ils notent les choix lexicaux, les structures syntaxiques, les images introduites ou effacées.

Objectif : Développer un regard critique sur la traduction et distinguer fidélité, fluidité et expressivité.

Mise en voix et performance

Deuxième temps fort de l’activité : la lecture expressive. Chaque élève choisit une traduction et s’entraîne à la lire à voix haute :

  • lecture lente d’abord, pour bien articuler,
  • lecture dramatique ensuite, avec variations de ton, pauses, rythmes…

Certains groupes enregistrent leurs lectures, d’autres se filment en “journalistes antiques” ou en “conteurs d’étrangetés”.

Pourquoi ça marche

Cette activité :

  • ancre le latin dans un dialogue contemporain avec le numérique,
  • donne du sens à la lecture expressive,
  • renforce la compréhension grammaticale à travers le détour comparatif,
  • valorise les élèves par une production créative et incarnée.

En bonus

Des documents accompagnent l’activité :

  • une fiche enseignant détaillée,
  • une fiche élève avec aide lexicale et tableau de comparaison,
  • deux fichiers audio du texte latin : version lente & version expressive.

Cette activité peut être prolongée par celle-ci ;